Bistort イブキトラノオ
| |
---|---|
Pre-Evolved | |
★★ |
Skill | |
---|---|
バラージショット | |
Barrage Shot | |
Effect | Activation Rate |
Deals 1.1x damage to 2 enemies | 16% (Lv1) → 21% (Lv5) |
After Rarity Growth | |
Deals 3.8x damage to 2 enemies | 24% (Lv1) → 34% (Lv5) |
Type | Stats | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pierce | HP | ATK | DEF | SPD | ||||||||
Stage | Icon | Lv | ||||||||||
Pre-Evolved | 1 | 980 | 1,664 | 2,204 | 400 | 676 | 880 | 330 | 498 | 618 | 550 | |
50 | 3,530 | 4,214 | 4,754 | 1,350 | 1,626 | 1,830 | 770 | 938 | 1,058 | |||
Evolved | 1 | 2,820 | 4,200 | 5,160 | 1,080 | 1,632 | 2,040 | 610 | 946 | 1,138 | ||
60 | 6,080 | 7,460 | 8,420 | 2,610 | 3,162 | 3,570 | 1,220 | 1,556 | 1,748 | |||
Rarity Grown | 1 | 5,200 | 9,040 | 11,116 | 1,700 | 2,900 | 3,704 | 850 | 1,450 | 1,750 | ||
70 | 12,200 | 16,040 | 18,116 | 5,000 | 6,200 | 7,004 | 1,750 | 2,350 | 2,650 | |||
Bloomed | 1 | 6,800 | 10,640 | 12,992 | 2,300 | 3,500 | 4,364 | 1,100 | 1,700 | 2,048 | ||
80 | 14,300 | 18,140 | 20,492 | 5,500 | 6,700 | 7,564 | 2,150 | 2,750 | 3,098 |
Stage | Abilities |
---|---|
Pre-Evolved | None |
Evolved | None |
Rarity Grown (Post Evolution) |
|
Rarity Grown (Post Bloom) |
|
Additional Info | |||||
---|---|---|---|---|---|
Affection Item | Stuffed Animals | Nation | Banana Ocean | ||
Family | Polygonaceae | Romaji | Ibukitoranoo | ||
Language of Flowers | |||||
Nutaku Name | Bistorta |
Artist: Midori AoiFlower Knight ID:121601
Scenes
Library Introduction | |
---|---|
Japanese | |
English |
Library Reference Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
First-time Introduction |
||
Title Call |
フラワーナイトガール | Flower Knight Girl |
Extra Miscellaneous Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
Encountered bugs during subjugation |
Limited Seasonal Voice Lines | ||
---|---|---|
Event | Japanese | English |
Limited Christmas (2015) 1 |
クリスマスの街はいい雰囲気ね!煌びやかで、この街も大きくなってきたって感じるわ! …ふぅ、でも団長、あなたは駄目よ。こんな日に引きこもるなんて、田舎者のすることだわ。 さあ、一緒に街に出かけましょ! |
|
Limited Christmas (2015) 2 |
ねえ団長!この街にも、次々と新しい店ができていってるのね。例えば…そうね。 美味しいディナーを出すレストランとか、可愛いケーキがウリのカフェもあるわ。 でも、皆営業時間は夜までなのよね。その後は、何をしようかしら?ね、団長? |
|
Limited Tanabata 1 |
七夕祭りなんて、なかなかお洒落なこと考えるじゃない。 欲しいものは自分の力で手に入れたいものだけど、たまにはお願いごと、っていうのもありかもね。 えっ?私のお願いごと?もちろん、バナナオーシャンが大都市になることよ。 |
|
Limited Tanabata 2 |
星が綺麗…こういうところが、田舎の良いところなのよね。 この星空も海も、無くしたい訳じゃないの。 ただ、星空の輝きに負けないくらい、地上も輝いていてほしいのよ。 |
|
Limited Tanabata 3 |
夜空の星が綺麗ね。拓けた街じゃ見られない星ね。…ま、今日くらいは田舎に注目してもいいかも。 ふふっ。なにぼさっとしてるの?ほら、もっと近くで見るわよ。あの丘の上に登りましょ! |
|
Limited Tanabata 4 |
そっか、今日は七夕だったわね。 田舎っぽい風習だけど、なんだか故郷を思い出すわ。次の休暇では久しぶりに帰ってみようかしら。 団長も偶には実家に帰りなさい? きっと家族も喜んでくれるわよ。 |
|
Limited Tanabata 5 |
あっ、見て? 流れ星よ! 流れ星にお願いすると願い事が叶う……って、それは七夕とは関係無かったわね? でも、一応願い事はしておかなくちゃ。 願うことはいっぱいあるし、こういうチャンスには貪欲に求めていくタイプなの。 |
|
Limited Summer 1 |
団長、髪を結ぶのを手伝ってくれない?汗で纏わりついて邪魔なのよ。訓練に集中できないの。 | |
Limited Summer 2 |
こう毎日暑いと嫌になるわね。そうだわ、団長!仕事が一段落したら海水浴に行きましょ! | |
Limited Summer 3 |
夏だからって、暑い暑い言わないの。 バナナオーシャンではこれくらい普通よ。まったく、都会の人は軟弱なんだから。 ほら、顔出しなさい、拭いてあげる。こんなにビショビショで、ほんと、しょうがないわね。 |
|
Limited Summer 4 |
バナナオーシャンほどじゃないけど、この暑さは酷いわ。 稽古にも身が入らないし、いっそ遊びに出掛けましょ♪ 団長も仕事を休んで付き合いなさい。気分転換よ、気分転換♪ ほら、準備する! |
|
Limited Summer 5 |
今日は訓練が終わったら海に行くんだけど、団長も一緒にどうかしら? そうそう、最近の水着はバナナオーシャン風が多いのよ? 田舎の服が流行の最先端なんて、なんだか複雑。でも、ちょっぴり嬉しいわ。 |
|
Limited Mid-Autumn 1 |
ここのところ天気が不安定だったけど、今夜はバッチリ晴れたわね♪ ほら、ぼーっとしてないでこっち来て。 満月も私も、いつまでもここに居るわけじゃないでしょ? ふふっ、冗談よ♪ 私はあなたのそばに……いつも、いつまでも居るわ |
|
Limited Mid-Autumn 2 |
お月見のときにお供えする物って、別にお団子じゃなくていいのよ? 収穫できた物なら何でもいいの。 ん? これはいいの。文化だもの。田舎臭くなんてないわ |
|
Limited Mid-Autumn 3 |
お月見は、結構好きよ。 だって、月に都会も田舎も無いでしょ? 何処から見ても変わらない存在っていうか……そういう普遍的な美しさって良いじゃない♪ ……さ、今夜は人でゆっくりしましょ。 |
|
Limited Mid-Autumn 4 |
綺麗な月……この景色を丸ごと故郷に持って帰れたらいいのに。フフ♪ でも、隣に団長がいるからこんなに綺麗に見えるのかもね? ……だったら、団長ごと持って帰らなくちゃ。ついて来てくれるかしら? |
|
Limited Mid-Autumn 5 |
お月見っていうのは収穫祭の一種なのよ? 今年も豊作をありがとうございますって、自然に感謝する訳。 こればっかりは、田舎っぽいなんて言っちゃダメよ? |
|
Limited Autumn 1 |
この季節は過ごしやすくていいわよね。あっ、海に入るときはクラゲに注意するのよ? えっ?クラゲにさされたことなんかない?そっ、そうよね…都会の人はクラゲなんて見たことないものね… |
|
Limited Autumn 2 |
ううっ、ちょっと、薄着すぎたかしら…、夜になると結構冷えるわねぇ…。 ひゃっ、ちょ、ちょっと団長!?いきなりくっついてきてどうしたの? まあ…あなたがそうしたいのならば、かまわないけど… |
|
Limited Autumn 3 |
そろそろ衣替えをしないと。あっ、この服はもう着られないわ、こっちももう古いわね。 あー、やだやだ流行はすぐに変わっていくんだもの追いかけるのが大変。 でも、これも私の選んだ道だし頑張らないとね。 |
|
Limited Autumn 4 |
じゃじゃーん♪ どう? 秋の新作コートよ♪ 結構高かったけど、奮発して買っちゃった♪ フフッ♪ 団長、いい反応ありがとう。『似合ってる』って顔に書いてあるみたいね。買った甲斐があったわ。 |
|
Limited Autumn 5 |
食欲の秋ってことで、団長!ちょっと付き合いなさい。 最近、街で大流行のケーキ屋さんに行きたいの。 でも、全部食べると太っちゃうから、あなたと半分こして食べたいの。いいでしょ? |
|
Limited Halloween 1 |
かぼちゃを被って走り回るなんて、田舎者のやることだわ。 私はそんなことしないわよ。子供たちにお菓子をプレゼントするくらいね♪ あ、ちょっと、そのかぼちゃ……はぁ、そうよ。私が作ったわ。 初めてだもの、失敗ぐらいしかたないじゃない |
|
Limited Halloween 2 |
仮装パーティーって、どんな格好で行けば良いのかしら? あんまり田舎臭いのは嫌だから、お洒落にコーディネートしてよね。 それから、可愛くして欲しいわ♪ |
|
Limited Halloween 3 |
ふぅー、ねぇ、本当にこの仮装しなきゃダメなの? 分かったわよ、やるわよ。もう…ういう甘々系の服は守備範囲じゃないんだけど… ていうか…わ、笑わないでよ?笑ったら許さないんだから! |
|
Limited Halloween 4 |
トリックオアトリート! イタズラされたくかったら、お菓子を出しなさい? ふふん♪ 度肝を抜かれたって感じの顔ね? 黒のコルセットに破れた網タイツを合わせてみたんだけど……ちょっとセクシー過ぎたかしら? |
|
Limited Halloween 5 |
んん、ぐぬぬぬぬ……だぁ、カ、カボチャをくり抜くのって本当にめんどくさいわ。 暇な田舎の人間ならともかく私みたいな都会の…… あぁ、団長。今、私が不器用なだけだって思ったでしょ?もう、ぜったい上手くつくってやるわ。 |
|
Limited Winter 1 |
寒い冬ほど、鍛錬よ。過酷な条件からこそ、真の実力が試される…っ! だからあなたも…って思ってきてみたら…、風邪ひいてるじゃないっ! しかたないわね、今日の鍛錬は中止にするわ♪あなたの看病をしないと。 |
|
Limited Winter 2 |
冬になると…街の明かりがきれいに見えるわ。それに、人肌が恋しくなる。 恋人たちの季節っていうのも頷けるわね。 |
|
Limited Winter 3 |
結構積もったわね、でも雪かきなんて田舎臭いこと私はしないわよ。 誰か別の人に…は?体力に自信がないのかって?ば、馬鹿言わないでよ! バナナオーシャンの海で鍛えた足腰の力見せてやるわ! |
|
Limited Winter 4 |
うう~、寒っ! でも、稽古にはいかないとね? 団長も防寒具はしっかり準備して……って、何そのコート!? ボロボロじゃない! はい、今日の稽古は中止! 今すぐ新しいのを買いに行くわよ? 私が選んであげる。 |
|
Limited Winter 5 |
うわぁ……積もったわねぇ。これだけ白いと、都会も田舎も関係無いわね? はい、団長。温かいお茶どうぞ? 流石にこれだけ積もられたら、今日の訓練は中止よ。ゆっくりしてましょ? たまにはそんな日もあってもいいわ。ね? |
|
Limited Christmas 1 |
メリークリスマス、今日の日を楽しみにしてたわ。今年はどんなプレゼントをくれるのかしら? 私からは……はいこれ。クスッ、びっくりした?女から指輪を貰うなんて想像してなかったでしょ? 人気者のあなただから、念には念をよ。 |
|
Limited Christmas 2 |
ね?あなたはクリスマスだから、こんなにも私に優しくしてくれるの? 違うわよね、それは知ってるのよ。 プレゼントも貰ったし、ケーキも食べた。あとは、あなたの言葉だけなの。 酔ってなんかいないわ、私は本気。私はもう…あなたのもの、なんだから。 |
|
Limited Christmas 3 |
ねぇ、今日は、その……ヒマかしら? ちょっと、剣の、稽古に、付き合って貰いたくて……そ、それで、その後は、食事でも、どうかな? いい店を見つけたのよ、夜景がとっても綺麗なお店。もし良かったらだけど、どう……かな? |
|
Limited Christmas 4 |
田舎だと、クリスマスは家族と過ごしてばかりだったわ。 それも悪くないけど……今年は特別な人と過ごしたいの。 私はもう都会の人だし、団長と出会っちゃったし……ね? |
|
Limited Christmas 5 |
メリークリスマス、団長。これ、プレゼントよ。 中身は新作のコートだけど、それだけじゃ寒いと思うの。 だから、もっと温かいものをあげる。今日はずっとそばにいるわ。 うふ♪寒さなんて感じさせない。約束するわ。 |
|
Limited New Year 1 |
あけましておめでとう。今年もよろしくね。 賑やかな場所に行くのもいいけど、お正月くらいはゆっくりしたいわよね。 待ってて?今お雑煮持ってくるから。 |
|
Limited New Year 2 |
バナナオーシャンのお正月ってほんとに地味なのよ? 初詣に行っても全然雰囲気無くてね?海の家と変わらない感じ。どうにかならないのかしら。 あなたが行きたいって言うなら、案内してあげないこともないけどね? |
|
Limited New Year 3 |
お正月の風習って、地方によって違うじゃない?団長は、どういう過ごし方をしていたのかしら? ……ふんふん、初詣と、特別な料理。なぁんだ、私の田舎とおんなじね。じゃあ、早速行きましょうか。 |
|
Limited New Year 4 |
団長、私にもお年玉くれるの? ありがとう♪ こういう風習は、都会も田舎も関係ないわね。 それじゃ、このお礼に……今年一年、全身全霊であなたのために頑張るわ。 |
|
Limited Valentine 1 |
団長?バレンタインのチョコを持ってきたわ。 今都会ではこんな感じのが流行っているらしいけど…実際の所、どうなの? トボけてもだめよ、どうせ沢山もらってるんでしょう? …え?手作りがいい?…ま、まあ…あるけど… |
|
Limited Valentine 2 |
すんごい数のチョコレートね。これぜーんぶ、他の子達からもらったの?…ふぅん、そう。 ちょっと、見てもいいかしら。だって、どこのお店のものを贈っているか、気になるでしょう? それに、あなたの好みも気になるの。…ねえ、どれが美味しかった? |
|
Limited Valentine 3 |
何よ、その顔。もしかしてチョコを期待してるわけ?心配しなくても、ちゃんと用意はしてあるわよ。 ただ……ラッピングが決まらなくて。だからちょっと待ってなさい。 ふふっ、折角だから、最高の形で渡したいのよ。 |
|
Limited Valentine 4 |
流行りのチョコに流行りのラッピングをしたんだけど、ちょっと失敗しちゃった。 待たせちゃったのに、ごめんなさい。 え? 嬉しい? こんな見た目なのに。……相変わらず変な人。うふっ、でも、ありがとう♪ |
|
Limited White Day 1 |
バレンタインのお返し?ありがとう! …って、これ!今都会で売り切れ続出のブランドチョコよね!? バレンタインの時も、売り切れていて手に入らなかったの!嬉しいわ! でも、勘違いしないで頂戴?ブランドものだから嬉しいんじゃなくて、 あなたから貰ったものってだけで、十分すぎるくらい嬉しく感じるのよ。 |
|
Limited White Day 2 |
あら?デートに誘ってくれるの?いいけど…今から? …そうよね、今日はそういう日だもの。お洒落なお店で、愛の告白…楽しみにしているわ! |
|
Limited White Day 3 |
お返しをくれるの?ありがとう…ってこれ、流行の上着じゃない! 手に入れるのも大変なはず… 私の為にそこまでしてくれたの? ふ、ふーん… いいわ。これは特別に、流行が過ぎても着続けてあげる。 |
|
Limited White Day 4 |
お返し、ありがたく受け取るわ。ありがとう。 ところで……倍返しって風習は知ってるかしら? ふふっ、覚悟しなさい? 今日日、たっぷり付き合ってもらうわよ? |
|
Limited Spring 1 |
過ごしやすい季節になったわね。 新人たちに負けないよう、私も鍛錬を怠らないようにしないと。特に都会育ちの子には、ね。 |
|
Limited Spring 2 |
春になると、やっぱり目立つわね…。何がって、バナナオーシャン出身の子達の事よ。 早くバナナオーシャンも都市化させたいところよね…。 |
|
Limited Spring 3 |
春が来たわ!ふふっ、新人が来る季節ね!私はみんなに剣を教えて、代わりに最新の流行を教えてもらうの! お互いにいろいろな事を学びあって騎士団全体のレベルを上げるわよ! |
|
Limited Spring 4 |
春風が心地良いわね?きっとバナナオーシャンにもこの風が吹いている頃……。 不思議……あんなに大嫌いなのに、無性に恋しくなってきたわ。 同郷の新人が入って来たら、話を聞かせてもらおうかしら? |
Trivia
- Bistort is based on Japanese Bistort (Bistorta officinalis Delarbre subsp. japonica).