FANDOM


Info

Basic

モミジ
Maple
★★★★★★
Maple chara00
HP 1 1700 +2160 3860
60 6200 8360
ATK 1 680 +576 1256
60 2500 3076
DEF 1 410 +360 770
60 1100 1460
MS 550

Awakened

モミジ
Maple
★★★★★★
Maple chara01
HP 1 5000 +4320 9320
70 11000 15320
ATK 1 2000 +1152 3152
70 5350 6502
DEF 1 950 +720 1670
70 1500 2220
MS 550

Skills & Abilities

Active Skill:
Sword of Suppression: The Leaf Blade of The Bursting Red Flames (絶剣・紅炎爆葉刃)
Trigger Chance: 24% (Lv1) → 34% (Lv5)
Deals 2.2x damage to all enemies

Ability:
During combat, increases the attack power of two party members, including her own, by 35%

Evolution Ability:
During combat, increase all party members skill trigger chance by up to 1.2x, depending on their respective affection level

Additional Info

  • Nation: Lily Wood
  • Affection Item: Cake
  • Language of Flowers: Precious memories
  • Family: Sapindaceae
  • Scientific Name: Acer palmatum
  • Common Name(s): Japanese maple, smooth Japanese-maple
  • Romaji Name: Momiji

Background

Maple has an elder sister, namely Kaede. However, one day, Kaede sacrifice herself saving a victim from being attack by pest. She become the flower knight for her elder sister sake.

Quotes

Library Introduction
Japanese モミジです。花言葉は「大切な思い出」・・・。
私は花騎士として一番にならなければなりません。 そのためならどんなことでもしてみせます。
あの日の約束を・・・あの背中を、思い出にしないために。
English I'm Maple. My flower means “Treasured Memories”... I must become the best Flower Knight. I'll do whatever it takes to get there. The promise of that day...I won't let their back become nothing but a memory.
Library Reference Voice Lines
Event Japanese English
First-time Introduction
モミジです。花言葉は「大切な思い出」…。
私は花騎士として一番にならなければなりません。そのためならどんなことでもしてみせます。
あの日の約束を…あの背中を、思い出にしないために。
Hmph? Is that you, Knight Commander? I'm Maple.

If I obey your orders, I can get to the top? If that's the case, I'll do anything. Thanks.

Battle Start 1
この戦闘でも、一番になる!
Generic Response (Positive)
うふふっ
Battle Start 2
団長の命令は何でも聞く!
Attacking 1
消えろっ!
Attacking 2
邪魔だよっ
Generic Response (Grief)
Combat Skill Use 1
駆逐してやるっ!
Combat Skill Use 2
排除してやるっ
Generic Response (Angry)
首を飛ばしますよ…
Takes Damage
無駄だよ♪
Takes Fatal Damage
まだ…やれる
Battle Defeat
一番に、なれたのかな…
Generic Response (Joy)
ふふっ
Victory Cheer 1 (Generic)
あたしが一番です 今日も明日も、明後日も!
Victory Cheer 2 (Narrow)
私がどうなろうが、団長の命令は絶対です
Login 1
待ってましたよ団長 それで私は何をすれば
Victory Cheer 3 (Sweeping)
討伐目標を達成 任務を継続!
Fail to Vanquish Opponent 1
猪口才な
Fail to Vanquish Opponent 2
次で息の根を止めるっ!
Login 2
お帰りなさい団長 団長の言うとおりずっとここに立ってました
Defeat Enemy 1
駆逐、完了!
Defeat Enemy 2
排除、完了♪
Login 3
団長、待ってた 団長がいないと私何も出来ないから
Stage Discovery
隠しステージを発見しました。団長…命令を。
Treasure Chest
フラワーナイトを救出!
Conversation 1 (affection 0-29%)
私のお姉ちゃんもフラワーナイトなんです。そんな姉の背中に追いつきたくて、私もフラワーナイトになりました。
もうあの背中には二度と追いつけなくなってしまいましたが。
Add to Party 1
団長についていけば私は一番になれますか?
Add to Party 2
団長の命令なら何でも聞く どうぞ、指示を
Change Equipment
これで私が一番?
Conversation 2 (affection 30-74%)
私が一番にこだわる理由ですか?それは…あの日お姉ちゃんと、ある約束をしたからです。だからきっと、一番になったらお姉ちゃんが戻って…
Level Up
まだ強くなれる、団長がいれば
Conversation 3 (affection 75-100%)
団長がそばにいると、なんだか安心します。自分の気持ちを伝えるのが下手な私でも、いっぱい喋れるんです。不思議です。
Awakening
ずっと追いかけ続けてるあの背中に、これで少しは近づけたでしょうか
Pulling Free Daily Gacha
どんな子が来ても、私が一番です
My Page Generic Phrase 1
団長の命令は何でも聞く、そう何でも。なんだか嬉しそうです 何故?
My Page Generic Phrase 2
スズランノキは何故か私の面倒をを見てくれます。性格も容姿も似ていませんがお姉ちゃんみたいで…安心します。本人には内緒です。
Recovering Stamina
団長、スタミナが全回復していますよ 私も馬車馬のごとく働けます
My Page Generic Phrase 3
ニシキギ、あの子はなんだか心配な感じです。何故かはわかりませんが
My Page Idle
ここでじっとしていたら、私はいつまでたっても一番になれない。早く、一番にならなくちゃ。
Give Gift 1
これを貰えばいいんですか?えっ命令じゃない?えっと…はい。嬉しいです。
Give Gift 2
はっそれは…わたしそれ大好きなんです。頂きます。
Moving 1
次はどいつです
Moving 2
邪魔な奴は消す!
Login Bonus
団長、これを 私からプレゼントです。そんなに意外ですか?
Extra Miscellaneous Voice Lines
Event Japanese English
Limited Seasonal Voice Lines
Event Japanese English
Limited Christmas 1 (2015)
わ、私にクリスマスプレゼントですか!?
いやしかし、それは子供が貰う物で……少し恥ずかしくて
あの……その……あ、ありがとう、ございます
Limited Christmas 2 (2015)
団長、このケーキは私のおすすめです。
スズランノキやニシキギと食べ歩いている時に見つけたお店で、あっ美味しいですか? ふぅ……よかったです
Limited Tanabata 1
団長も短冊を書いているんですか?私はもちろん一番になるです。けどこれはみんなと違って願い事ではありません。
私は私の力で一番になる。これは誓いです。
Limited Tanabata 2
綺麗な星、あの二つが伝説になっている恋人たちの名を関したものですか。
伝説の内容には興味はありませんが彼らを少し、羨ましく思います。一等星…、つまり一番ということですから。
Limited Summer 1
少しですが……風が吹き込んできましたね。
団長、暑さは和らぎましたか?
Limited Summer 2
団長は、私の口を軽くしてしまいます……
開放的な夏のせい……ではないでしょうが、口数が多くなるのは確かです。
男性では……ええ、団長が初めてです。
Limited Mid-Autumn 1
月は太陽に照らされて輝く、と言いますが……
それでも、星々より遥かに明るく……夜道すら照らす存在。
だけど私は、太陽にならなくてはいけません。 月では、お姉ちゃんに……
Limited Mid-Autumn 2
団長?どうしてさっきから私を見るのですか? 今日は月を見る日だと聞きましたが……
す、少し……緊張してきました……
Limited Autumn 1
木々の葉が紅く燃えていますね……落ちる間際だからこそ、でしょうか。
Limited Autumn 2
あの、少しだけ……近くに行ってもいいですか?団長の体温をそばで感じたくて……
ふふっ、なるほど、人恋しいとはこういう事を言うのですね。

Gallery


Trivia

1280px-Arashiyama Hanatōro, Nison-in 嵐山花灯路・二尊院 紅葉と月 DSCF5361

Acer palmatum at the Nison-in temple in Kyoto

  • The term "Japanese maple" is also sometimes used to describe other species usually within series Palmata that are similar to A. palmatum

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.