FANDOM


Banner event 0036

The Sea, The Bride and The Legend of the Bouquet (海と花嫁とブーケ) is the 36th event. As the featured event, it was an Event Gacha event.

  • Featured period: 6/6/2016 - 6/27/2016
  • Republished period: 12/8/2016 - 12/21/2016

The following flower knights were introduced.

The Ocean and the Bride series of limited edition equipment such as The Ocean and the Bride's Ring (海と花嫁の指輪) were introduced.

Guest Party

Ev36-guest

"Want To Marry The Leader" Squad

The guest party's name plays a pun on 隊 meaning squad, group, etc. and it's pronunciation of "tai". With "shi" in front of "tai", you get したい meaning "want to do". Translations can vary as a result, but double quotes were added nonetheless to avoid ambiguities in interpretations.

Exchange

Collect Wedding Bouquets (ウェディングブーケ) on map panels to roll the event gacha. You can also collect Written Invitations (招待状) from map chests to summon Bonus Stages. These Bonus Stages cost 0 stamina and earn you many Wedding Bouquets. Summoning a Bonus Stage can be done by clicking on the event banner from the Home screen or the Special Dungeons tab from the Subjugations section.

Roll the event gacha using your bouquets and you can earn the following featured things.

As a reprint event, Seal Stones (封石) replace the contents of all chests. Use them to buy things from the Shop.

Featured Items

Event 1st Half
Lineup Currency Needed to Roll Once Featured
No. 1 10 5* Treasure Flower
No. 2 15 Treasure Flower's Skill Flower
No. 3 30 Treasure Flower's Equipment Flower
No. 4 45 Treasure Flower's Skill Flower
No. 5 55 Treasure Flower's Equipment Flower
No. 6 65 Treasure Flower's Skill Flower
No. 7 75 Treasure Flower's Equipment Flower
No. 8 85 Treasure Flower's Skill Flower
Event 2nd Half
Lineup Currency Needed to Roll Once Featured
No. 9 90 The Ocean and the Bride's Ring
No. 10 90 The Ocean and the Bride's Necklace
No. 11 90 The Ocean and the Bride's Earrings

No. 12

90 The Ocean and the Bride's Bracelet

Event Gacha Lineups

The gacha contents are as follows.

Event Gacha Costs

If you want to buy out the entirety of the gachas, the following table shows how much event currency you would need to spend. Note that if you have reached or exceeded the Currency Needed for Full Clear on a particular gacha lineup, then you no longer need to earn event currency in order to buyout the rest of the gachas.

Lineup No. Cost Per Roll Gacha Clear Price

(Cost * 100)

Running Total Price Currency Needed for Full Clear
1 10 1,000 1,000 74,000
2 15 1,500 2,500 73,000
3 30 3,000 5,500 71,500
4 45 4,500 10,000 68,500
5 55 5,500 15,500 64,000
6 65 6,500 22,000 58,500
7 75 7,500 29,500 52,000
8 85 8,500 38,000 44,500
9 90 9,000 47,000 36,000
10 90 9,000 56,000 27,000
11 90 9,000 65,000 18,000
12 90 9,000 74,000 9,000

Quests

The following quests are available during the event period. The conditions are only clearable by participating in this event's dungeon. Note that rolling the event gacha counts towards all of the Urgent Mission Quests at once.

Before June 13th, 2016, there was an event daily series Urgent Mission Request (緊急任務要請) which involved rolling the event gacha. This series was removed because players who had emptied out the event gacha could no longer complete the daily quests. On June 20th, the event daily quest series Revision: Urgent Mission Request (改正・緊急任務要請) was added in its place. The rewards are identical.

English Japanese Condition Reward
Revision: Urgent Mission Request #1 改正・緊急任務要請 その1 Clear any summoned BS once. Earrings Forge Spirit (Copper) x1
Revision: Urgent Mission Request #2 改正・緊急任務要請 その2 Clear any summoned BS once. 3,000 Gold
Revision: Urgent Mission Request #3 改正・緊急任務要請 その3 Clear any summoned BS once. Four varieties of gifts (small)
Revision: Urgent Mission Request #4 改正・緊急任務要請 その4 Clear any summoned BS once. Bracelet Forge Spirit (Copper) x1
Revision: Urgent Mission Request #5 改正・緊急任務要請 その5 Clear any summoned BS once. Crystal of Life x1
Seize a Hana Mukoonto Lightly 軽くハナ・ムコーントを捕獲 Defeat one boss from an elementary level stage (E1 or E5). Wedding Bouquet x10
Seize a Hana Mukoonto Appropriately 適当にハナ・ムコーントを捕獲 Defeat two bosses from a mid level stage (E2 or E6). Wedding Bouquet x20
Seize a Hana Mukoonto at Full Force 全力でハナ・ムコーントを捕獲 Defeat three bosses from a high level stage (E3 or E7). Wedding Bouquet x60
Seize a Hana Mukoonto at Super Full Force 超全力でハナ・ムコーントを捕獲 Defeat five bosses from a top level stage (E4 or E8). Wedding Bouquet x100

Maps (1st Half)

Elementary 1

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
10 110 (11.00) Invitation x1 40
Reprint Seal Stones x10 (Seal Stones x9) x2
  • English: A Wedding Ceremony at Banana Ocean!
  • Japanese: バナナで結婚式!

Intermediate 1

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
20 170 (8.50) Invitations x2 85
Reprint Seal Stones x20 (Seal Stones x10) x2, (Seal Stones x9) x2
  • English: Treasure Map
  • Japanese: 宝の地図

High Class 1

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
40 260 (6.50) Invitations x4 240
Reprint Seal Stones x30 (Seal Stones x19) x2, (Seal Stones x20) x2
  • English: The Legendary Bouquet
  • Japanese: 伝説のブーケ

Top Class 1

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Silver)
80 360 (4.50) Invitations x8 500
Reprint Seal Stones x50,
Flower Stone x1
(Seal Stones x33) x5
  • English: A Pure Heart
  • Japanese: 単純な心

Maps (2nd Half)

Elementary 2

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
15 165 (11.00) Invitation x1 65
Reprint Seal Stones x10 (Seal Stones x14) x2
  • English: You and I Are an Island of Dreams
  • Japanese: あなたと私が夢の島

Intermediate 2

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
30 255 (8.50) Invitations x3 135
Reprint Seal Stones x20 (Seal Stones x20) x3
  • English: Fill the Bouquet With Love
  • Japanese: 愛を込めた花束を

High Class 2

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Copper)
50 325 (6.50) Invitations x5 315
Reprint Seal Stones x30 (Seal Stones x26) x4
  • English: Unchanging Form
  • Japanese: 変わらないカタチ

Top Class 2

Stage Screenshot
Version Medal Reward Stamina Exp (Efficiency) Chests Evt Currency
Original Flower Stones x2,
Special Services Award (Silver)
80 360 (4.50) Invitations x9 530
Reprint Seal Stones x50,
Flower Stone x1
(Seal Stones x35) x5
  • English: The Sea, Brides, and the Legendary Bouquet
  • Japanese: 海と花嫁と伝説のブーケ

Stage Efficiency

The following table shows how much currency you can earn from a stage. The number within parenthesis ( ) is how efficient the gathering is; the calculation is simply currency earned / stamina used. It is assumed that you pick up all items on the map unless there are random panels. Some referencing from the Japanese Wiki was done.

For this event, the 1st and 2nd half of the event will produce the same BS in relation to the stage's difficulty.

Stage Stamina Evt Currency Exp Treasure
1st Half E1 Elem 10 40 (4.000) 110 (11.0) 1 invitation
E2 Middle 20 85 (4.250) 170 (8.5) 2 invitations
E3 High 40 240 (6.000) 260 (6.5) 4 invitations
E4 Top 80 500 (6.250) 360 (4.5) 8 invitations
2nd Half E5 Elem 15 65 (4.333) 165 (11.0) 1 invitation
E6 Middle 30 135 (4.500) 255 (8.5) 3 invitations
E7 High 50 315 (6.300) 325 (6.5) 5 invitations
E8 Top 80 530 (6.625) 360 (4.5) 9 invitations
BS Elem 25 200 (8.000) 50 (2.0) 1 invitation
Middle 50 450 (9.000) 100 (2.0) 2 invitations
High 80 850 (10.625) 4 Invitations
Summonable Bonus Stages
Cost Japanese English Evt Currency
10 プラタノ結婚式所 Platano Wedding Ceremony Place 345 (34.500)
20 祝福の披露宴ビーチ Wedding Reception of Blessings Beach 700 (35.000)

Story Synopsis

E1: A Wedding Ceremony at Banana Ocean! (バナナで結婚式!)

At the Blossom Hill chivalric order military post, Peach grudgingly gets ready to go on a subjugation when Peach Blossom states that she won't be coming along. Peach Blossom won a drawing to play a leading role in a June Bride-themed fectival at Banana Ocean. Peach promises that as soon as the subjugation is finished, she'd fly over to Peach Blossom with the power of love. Peach then states that Peach Blossom should press up more nicely and has Peach Blossom try on a different outfit. With that, Peach and Peach Blossom part ways.

At Banana Ocean resort city, Platano, Peach Blossom goes to meet up with the other people playing leading parts in the festival. She runs into Coral Bush and Royal Water Lily. Peach Blossom asks about the red fluid on Royal Water Lily's gloves. Royal Water Lily assures her that it's just wine. "Adult's wine". Meanwhile, Coral Bush spots somes someone (Treasure Flower) unconscious on the beach. They decide to carry her somewhere where she can rest, but notice a map nearby her as well.

E2: Treasure Map (宝の地図)

Treasure Flower awakens while muttering Suigyoku's name. She had been taken to a lodging while unconscious. She said that she fended off some pests while at sea on her small boat, but this made her lose balance and fall into the sea. She went into a panic because she couldn't swim.

Treasure Flower asks where her map went. Peach Blossom had kept it on hand. Treasure Flower said it was a treasure map for the legendary bouquet which would give the reciever eternal love. Although Treasure Flower wanted to search for it alone, the rest of the flower knights had time before the party, so they said they would help.

E3: The Legendary Bouquet (伝説のブーケ)

Everyone starts looking for the legendary bouquet. To everyone's confusion, there are many bouquets lying around. Chloranthus shows up to see her sister, Coral Bush. Chloranthus explains that as part of the festival, those bouquets are intended to be thrown by the people playing the role of the brides. Treasure Flower states that the legendary bouquet looks like an ordinary bouquet, but it glows golden when touched. They continue the search.

E4: A Pure Heart (単純な心)

Coral Bush questions the map's validity since they can't find the legendary bouquet. Treasure Flower says that the map is trustworthy because Suigyoku had it. She also stated that the legendary bouquet can only be found by someone with a pure heart. They catch a sight of Lily of the Valley gathering bouquets as well.

Treasure Flower expresses her intent to find the legendary bouquet alone, although the rest of the flower knights insist that they are merely helping her without intending to take the legendary bouquet from her. As Treasure Flower leaves the scene, they admit being curious about the situation. Peach Blossom wonders if Treasure Flower desires a forbidden love whereas Royal Water Lily wonders if Treasure Flower desires the leader like she does.

E5: You and I Are an Island of Dreams (あなたと私が夢の島)

Treasure Flower wonders if the others have anything else they should be doing. Coral Bush assures her that they can do what they want before the party begins. Peach Blossom and Coral Bush wonder about the weather. Treasure Flower asserts that it will not rain for awhile. She says that she knows the weather through things like the movements of the clouds and the smell carried by the winds because she's a pirate. Royal Water Lily surmises that Suigyoku must also be a pirate. Treasure Flower admits that Suigyoku is her ship captain and her benefactor. The party figures that the love between pirates must be a dangerous one, so finding the legendary bouquet would be necessary. Meanwhile, they spot Lavender in the distance holding a glittering bouquet.

E6: Fill the Bouquet With Love (愛を込めた花束を)

The party confronts Lavender to check if her bouquet is the legendary bouquet. Lavender fervently refuses to hand it over. Lily of the Valley runs into Lavender and ends up picking up the dropped bouquet. It then glitters in her hands. After some talk-back, Lavender, Lily of the Valley, and Royal Water Lily get into a fight.

E7: Unchanging Form (変わらないカタチ)

The party can't stop the fight, but Royal Water Lily had backed out anyways admitting that not only are Lavender and Lily of the Valley serious, Royal Water Lily is bad at holding back and may break a leg or two. Peach flies in on her hammer and accidentally knocks out Lavender and Lily of the Valley while producing a sand cloud in the process. Peach had kept her promise to see Peach Blossom in her wife outfit. Royal Water Lily retrieves the unharmed bouquet only to discover that it is an ordinary bouquet decorated with gems.

Peach is informed about the situation regarding the legendary bouquet. In response, Peach said it was a pointless ordeal. Although this annoyed Treasure Flower, Peach claimed that she knew more about love than her. Before the conversation could progress, the party is reminded of the time and rush over to the festival. Peach tags along.

E8: The Sea, Brides, and the Legendary Bouquet (海と花嫁と伝説のブーケ)

At the Platano Wedding Place, Coral Bush, Royal Water Lily, and Peach Blossom appear on stage. Coral Bush was concerned about Royal Water Lily's axe, although she was told to not worry about it. The festival moved to the Wedding Reception Beach of Blessing and ended successfully when all of the participants threw their bouquets.

While reflecting on the events, Treasure Flower admits that she wanted the legendary bouquet to verify if her feelings for Suigyoku were love or not. Treasure Flower asks why Peach claimed that searching for eternal love was useless. Peach then took Treasure Flower to show her something. The rest of the party followed.

Epilogue: (エピローグ)

At the beach near Platano, Peach tells Treasure Flower to mimic her. She then screams that she loves the leader. Peach Blossom plays along, but the rest do not. Treasure Flower and Coral Bush were too shy to do so. Peach says that their shyness is also a form of love. Peach's lesson is that love has many forms and that each and everyone has their own form of love. Hence, there was no meaning in Treasure Flower trying to verify if her feelings were the same sort of definition of love that the legendary bouquet had. Treausre Flower was worried over things such as how she's older than Suigyoku and that Suigyoku is female, but Royal Water Lily points out that Treasure Flower was the one who said that there was value in finding a difficult treasure.

The party spots a bouquet of flowers that washes up from the sea. It glitters in Treasure Flower's hands when she picks it up. They presume it must be the legendary bouquet that was thrown during the ceremony, but Treasure Flower admits that she no longer needs it. Following suit with the festival, she throws it back to the sea. In the end, the smiles of Peach Blossom, Coral Bush, Royal Water Lily, and Treasure Flower shine more brightly and beautifully than eternal love.

Story Dialog

Expand the content to reveal the story's dialog.









E1: A Wedding Ceremony at Banana Ocean! (バナナで結婚式!)
Speaker Text
――ブロッサムヒル 騎士団駐屯所――
モモうぅん……相変わらず、天気が良くないわねぇ。
こんな日まで害虫討伐に行かなくちゃいけないんだから、
花騎士って大変だわ……ハナモモ、準備はできた?
ハナモモふふ……モモおねえさま。
今日はあたし、お休みを頂いていますのよ
モモあら、そうなの? どうして?
ハナモモ実はあたし……パーティーの抽選に当たりましたの!
バナナオーシャンで行われる、
ジューンブライドをテーマにしたお祭りの主役に選ばれましたのよ!
モモあら、そうだったの!?
そう……それで最近、何かそわそわしてたのね。
おめでとう、楽しんでいってらっしゃい♪
ハナモモあ、あれ? モモおねえさまは……?
モモアタシはその抽選外れちゃったから、
行くつもりなくて任務引き受けちゃったのよねぇ……。
ハナモモが出るっていうなら予定押さえてたわよ?
まぁ、サプライズにしたかった気持ちはわかるし、嬉しいんだけど
ハナモモそ、そんなぁ……。
せっかくモモおねえさまに、あたしの花嫁姿を見てもらおうと……
モモそうねぇ……見たいわねぇ、ハナモモの花嫁姿。
うん、任務なんてさっさと終わらせて、
愛の力でひとっ飛びして見に行くわ♪
モモ……でも、ジューンブライドをテーマにした
お祭りの主役なら、いつもよりおめかしが必要かしら?
ハナモモ、ちょっとこっちに来なさい
ハナモモえ、え?
ハナモモこ、これで大丈夫ですの?
モモうんうん。似合うわ、ばっちりよ!
いつもの格好も素敵だけど、
晴れの舞台ならこれくらいはしていかないと
ハナモモえへへ、モモおねえさまが褒めてくれるなら安心ですの!
モモさ、そろそろ時間じゃないの?
他の女なんて蹴落とすくらい、ばっちり決めてくるのよ!
ハナモモはいですの!
それでは、ねえさまの分まで張り切って行ってきますの~!
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ハナモモふわぁ……すごく天気が良いですの……。
バナナオーシャンの活気って、
ブロッサムヒルとはまた全然違うんですのね……
ハナモモき、気後れしている場合ではありませんのよ、ハナモモ!
モモおねえさまの分まで頑張らないと!
ハナモモえっと……確かこのあたりで、
他の主役の方々と集合する予定だったはず……
マンリョウこんにちは、ハナモモさん。
お待たせしてしまったでしょうか?
オオオニバスブロッサムヒルから、わざわざご苦労様
ハナモモあ! マンリョウさま、オオオニバスさま!
会えてよかったですのー!
時間に間に合わなくなったらどうしようかと……
オオオニバス大丈夫よ。
パーティーの開始まで、まだ結構あるみたいだから。
なんなら観光でもしていく?
ハナモモは、はいですの!
ハナモモ……あの、ところで。
オオオニバスさまに、ひとつお聞きしたいのですが
オオオニバス何かしら?
ハナモモその、手袋の赤い染みは……?
オオオニバス……あぁ、これ?
これは……ただのワインよ、ワ・イ・ン。
ちょっとこぼしちゃって……ふふふ
ハナモモなるほど、ワイン!
オオオニバスさまは大人ですの!
オオオニバスそうそう、大人のワインよ。ふふっ……
マンリョウここプラタノは、
ラカタンビーチに比べると少しおとなしい街並みですが、
今日はお祭りで色々見るところがあるんですよ。
……って、あら?
ガザニアう、うぅ……
マンリョウど、どなたでしょうか?
こんな浜辺で倒れて……具合が悪そうですし、
とりあえずどこか休めるところまで運んであげないと
オオオニバスそれがよさそうね。
……ところで、そこに何か落ちてるけど、この人のものかしら?
ハナモモ地図みたいですの。とりあえず拾っておいて……
ハナモモ……って、この地図は……?
E2: Treasure Map (宝の地図)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ガザニア――う、ぅ……すい……ぎょく…………
ガザニア……はっ!
ハナモモ目を覚ましましたの!
オオオニバス大丈夫? 意識ははっきりしてる?
ガザニアあ……こ、ここは……?
マンリョウプラタノにある宿泊施設のひとつです。
容体があまりよろしくなかったようですので、
関係者の方に事情を説明して、少しお借りしています
ガザニアそう……どうやら、ご迷惑をかけてしまったようね。
ごめんなさい。それと、ありがとう。恩に着るわ
マンリョウどうして、あんなところに倒れていらしたのですか?
ガザニア沖の方から小舟で来たのよ、この浜辺にね。
それで、途中襲ってきた害虫を追い払ったのはいいんだけど、
そのときバランスを崩して海に落ちちゃって……。
私、泳げないからちょっとパニックになって……
ガザニア――そうだ、地図……地図は…………
ハナモモこれのことですの?
ガザニアそ、そう! それ!
あぁ、よかった、なくしてなくて……
オオオニバスやっぱりあなたのものだったのね。
持ってきて正解だったわ
ハナモモでも、この地図ちょっと普通じゃないですの。
すごく古いものみたいですし、
マークみたいなものがついていますし……
ガザニアあ、それは……
オオオニバスあら、本当。
それに、ここに書いてある文字は……『伝説のブーケ』?
伝説……なんだか、宝の地図みたい
ガザニア……みたい、じゃなくて、宝の地図なの。本当に。
伝説のブーケは、手にしたものに永遠の愛を授けると言われているわ
オオオニバス永遠の
ハナモモ
ガザニア――私は、どうしてもそのお宝を手に入れたい。
だから地図に記されているこの場所へ来たの、でも……
ガザニア……お願い、その地図を返して。
助けてくれたことには礼を言うわ。
でも、私にはどうしても伝説のブーケが必要なの。
地図を返してくれるならなんでもする、だから……
マンリョウお、落ち着いてください。
人の探しものを横取りするような真似はしませんから
ハナモモむしろ、探しものならお手伝いしますのよ!
花騎士として、困っている人は見過ごせませんわ!
ガザニアでも、これは私の探しもので……
マンリョウ遠慮しないでください。
これでもこの土地には慣れたものですから、
きっとお役に立てると思いますよ
オオオニバスそうねぇ……正直手間だけど、
お祭りの日にまたどこかで倒れられるのも、
それはそれでいい気分はしないわね
ガザニアあぅ……ごめんなさい……それでは、お言葉に甘えて……
E3: The Legendary Bouquet (伝説のブーケ)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ガザニア……なんだか、ずいぶん華やかね。
いつものような、賑やかなだけのお祭りとは雰囲気が違う……
マンリョウジューンブライド、
いわゆる結婚式をテーマにしたお祭りですから。
とはいえ、本格的に結婚式を踏襲したものではなく、
バナナオーシャンらしいお祭りになるみたいですけれど
ガザニアなるほど……ジューンブライド、結婚式……
ガザニア……っと、呆けてる場合じゃない。
えっと、地図によれば伝説のブーケはこのあたりに……。
まぁ、そんな簡単に見つかるとは思ってないけど……
ハナモモありましたのよ、伝説のブーケ!
マンリョウえぇ、もう?
ハナモモ愛の力にかかれば、ざっとこんなものですのよ!
ほら、こういうブーケのことですのよね?
オオオニバスあら。そういうものなら、こっちも見つけたわよ?
ハナモモあ、あれ……?
オオオニバスと、いうか……。
これでも、あれでも、それでも、どれでもいいけど、
ブーケなんてそこらへんにいっぱいあるわね……どういうことかしら
センリョウあ、いたいた。
マンリョウおねーちゃーん!
マンリョウあら……センリョウ? どうしてプラタノに?
今日はお友達とベルガモットバレーへ遊びに行く予定では……
センリョウ全部キャンセルしてきたよ、そんなの!
やっぱりさ、お姉ちゃんが主役のお祭りに参加できないの、
センリョウとしては我慢できないからさー
センリョウ……でも、なんでそのブーケ持ってるの?
それ、お祭りで使うやつだよね?
マンリョウお、お祭りで? ブーケを?
……こんなにたくさん?
センリョウうん。友だちに聞いたんだけど、
結婚式をテーマにしたお祭りだから、
たくさんブーケを用意してるんだって。
最後にみんなで空に放り投げるとか、そういう使い方するみたいだよ?
マンリョウあぁ、そういう内容のお祭りなのですね。
少し調べが足りませんでした……。
でも、いいのでしょうか?
花嫁が投げるならともかく、大勢でブーケを放り投げるなんて……
センリョウまぁ、バナナオーシャンのお祭りだし?
楽しければいい! みたいな考え方はありそうだよね~。
リリィウッドのナンテンさんあたりが聞いたら、卒倒しそうだけど
オオオニバスふぅん、そういうことだったのね。紛らわしい。
……というか、肝心なこと聞き忘れてたけど。
伝説のブーケって、一目見てそれとわかるようなものなの?
ガザニアいえ……伝説のブーケは、見た目は普通のブーケなの。
ただ、手に取ると黄金に光り始める、とか……
オオオニバスということは、
手に取ってみるまではわからないのね……大変そう
ガザニア簡単に見つかるようなものを、人はお宝なんて呼ばないわ。
壮大な冒険や艱難辛苦を乗り越えて、
その果てにようやく見つかってこそ、価値あるものなの
ハナモモむむむ……なんだか、
モモねえさまから教わった愛の形に通じるものがありますの……。
さすが伝説のブーケ、燃えてきましたのよ~!
マンリョウ張り切るのはいいのですが……。
普通のブーケはお祭りに使うみたいですし、
他の人の迷惑にならないよう、気をつけて探しましょうか
E4: A Pure Heart (単純な心)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
オオオニバス……これもダメ、光らない。ぜんぜん見つからないわね
オオオニバスさっきは、簡単に見つかるわけがない、なんて言ってたけど。
ここまでくると、最初から存在しないんじゃないかしら?
地図も古いし、伝説っていうくらいだし
ガザニアいえ、これはスイギョクの持ってた宝の地図だから。
偽物という可能性は絶対にない……はず
ハナモモスイギョク……って、どなたさまですの?
さっき、うなされているときも口にしていましたけれど
ガザニアわ、私が無意識のうちにスイギョクの名を……っ!?
いえ、まさか。そんなことは、決して……
オオオニバスそこを否定されても……。
まぁ、その、スイギョクさん? が信頼のおける人だから、
信憑性が高いってことでいいのかしら
ガザニア……えぇ、それは間違いないと思う。
伝説のブーケが見つからないのは、
純粋な心を持った者にしか見つけられない、
という言い伝えが関係しているのかも……
ハナモモ純粋な心……
スズランふふ、うふふふふ……♪
団長さんとの未来のために、素敵なブーケを集めましょう~♪
スズランあ。あっちにあるのも綺麗……。
もっとじっくり見比べないと……
スズランふふっ♪
待っててくださいね、団長さん♪
このお祭りの本当の主役は、私と団長さんって決まってますから……
ハナモモ……『純粋』を花言葉に持つ花騎士さまもいるみたいですが、
何かカギになっていたりするんですの?
ガザニアさぁ……どうかしら。そこまでは、ちょっと……
マンリョウ何にせよ、不確実なことが多いですね。
……それでも諦めないんですよね、ガザニアさん
ガザニアええ。たとえ一人でも、見つけ出してみせるわ
マンリョウどうして、そこまで?
ガザニアそれは…………
マンリョウあ、いえ。無理に聞き出そうとしているわけではありませんので。
話しにくいのであれば、それで結構ですよ
ガザニア――ごめんなさい。手伝ってもらっているのに……
マンリョウいえいえ、気にしないでください
オオオニバス気になるわね
ハナモモなりますの!
だって、伝説のブーケは永遠の愛をもたらすものですのに、
それを欲しがっている理由を人には話せないって……
ハナモモき、禁断の恋だったりするかもしれませんの!
たとえば、その、身分違いに悩んでいたり、とか……
オオオニバスそうねぇ……その伝説のブーケとやらを見つけたら、
何か教えてくれるんじゃないかしら
マンリョウちょ、ちょっと。
よくないですよ、人の恋愛事情に首を突っ込むなんて……。
もしかしたら、触れられたくないことかもしれないじゃないですか
オオオニバスだって、気にならないの?
マンリョウ……気になります。
ですが、意外ですね。オオオニバスさんが人の恋路を気にするなんて。
あまりそういうものには関心を持たれないと思っていましたが
オオオニバスん? 恋路なんて別に気にならないわよ?
ただ、あの子が誰を想っているのか……。
もし、私の想っている団長さんと同じだったら
どうしようかしらって、それが気になっただけ
ハナモモ同じだったら、どうするんですの?
オオオニバスそうねぇ……。
最終的には私のところに戻って来てくれればいいけど、
それまでは寂しいし、まずは先に団長さんの腕を――
マンリョウさ、さぁ行きましょうかハナモモさん!
パーティーが始まるまで、お手伝いできる時間はそんなにありませんよ!
ガザニアさんのためにも、
頑張って伝説のブーケを見つけましょう!
ハナモモ……? わ、わかりましたですの
E5: You and I Are an Island of Dreams (あなたと私が夢の島)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ガザニア――やけに熱心に伝説のブーケを探してくれてるけど……。
私のお手伝い、よね?
自分たちがほしいから、ってわけじゃないわよね……?
ハナモモ安心して欲しいですの!
あたしたちは純粋に、ガザニア様のお手伝いのつもりですのよ!
ガザニアそう……まぁ、手伝ってくれるのは嬉しいんだけど。
あなたたちに用事とかはないの?
無理して付き合ってくれてない?
マンリョウ無理はしていませんよ。
ただ、確かにこのあとパーティーへの出席があるので、
お手伝いは時間が許す限りになってしまいますが……
ハナモモパーティー、楽しみですの!
バナナオーシャンは天気が良好ですから、
雨の心配も必要なさそうですの♪
マンリョウあぁ、いえ……そう言われますと、どうでしょう。
最近では、バナナオーシャンでもたまに雨が降ることはありましたから。
空模様をみる限りは問題ないと思いますが、少し心配ですね……
ガザニア大丈夫よ。しばらくは雨なんて降らないわ
マンリョウあら? ずいぶんときっぱりおっしゃいますね。
何かご存知なのですか?
ガザニアえぇ。私、航海士だから。
雲の動きや風の匂いから天気を予測するのは得意なの。
最近はもう、ほとんど外すこともないし
マンリョウなるほど、航海士ですか。
普段は海の上でお仕事をされているのですね
ガザニアそうね。まぁ、お仕事といっても、海賊だけど
ハナモモか、海賊……なかなか変わったお仕事ですの……!
オオオニバス――と、いうことは。
スイギョクさんも海賊なのかしら?
ガザニアす、スイギョクの話はいいでしょ……!
オオオニバスあら、そんなにムキにならなくても……。
ちょっと聞いただけなのに、何かやましいことでも?
ガザニアな、ないわよ、そんなこと……
ガザニア……スイギョクは海賊船の船長で、私の恩人よ。
あの人がいたから、私は日の当たる場所に出てこられた。
とても……とても、大切な人……
オオオニバスふぅん……?
なら、私の想っている団長さんとは関係なさそうね……。
あぁ、良かった。まだ腕はなくても平気そうで、一安心♪
ガザニアな、何の話……?
オオオニバスなんでもないわ。こっちの話
マンリョウなるほど……ガザニアさんは、
船長のスイギョクさんという方に、
恋心を抱いているということでしょうか……
ハナモモ海賊船の船長……きっと、危険な恋ですの……!
だから、伝説のブーケが必要なのでしょうか……?
マンリョウそうですね……私には少しピンと来ない世界の話ですが、
何か難しい事情があるのかもしれません。
できればパーティーが始まるまでに見つけたいところですが……
ラベンダーふんふんふふ~ん♪
ラベンダーふふ……こんなに素敵なブーケがあれば、
団長さんも私だけを見てくれるようになるはず……
ラベンダー待っててくださいね、団長さん。
永遠の愛を手に入れて、二人だけで生きていきましょう……。
そこはきっと、私と団長さんだけの、夢の島ですから……ふふふ♪
マンリョウ――い、今、あの人が持っていたブーケって……
ハナモモきらきら光ってましたの!
オオオニバスもしかして、あれが伝説のブーケ……?
ガザニアそんな……先に手に入れられていたなんて……
ガザニア……いえ、落ち込んでいる場合じゃないわ。
まだ本物と決まったわけじゃないし、
話だけでも聞きに行ってみないと……!
E6: Fill the Bouquet With Love (愛を込めた花束を)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ガザニアちょっと、そこのあなた!
ラベンダー……私? 何か用?
ガザニアごめんなさい、無礼を承知でお願いしたいことがあるの。
あなたの持っているそのでんせ……。
き、綺麗なブーケを、少し見せてほしくて……
ラベンダーはぁ?
なんで私がそんなことしなくちゃいけないの?
ガザニアえ? えっと、それは……。
ごめんなさい、ちょっとだけでいいんだけど……
オオオニバス少し、気になることがあってね。
見せていただくことはできないかしら?
ラベンダーイヤよ、絶対にイヤ。
そうやって、私からこのブーケを奪い取ろうって魂胆でしょ?
これは私が見つけたの、私と団長さんのためのものなの!
ラベンダー――あっ!
スズランあら、ら? ……っと、と。
何かしら、飛んできたから思わず受け止めちゃったけど……
スズランわぁ……きらきら光る素敵なブーケ!
これこそ私が探していたもの……。
団長さんも絶対に喜んでくれる♪
ラベンダーちょ、ちょっと!
それ、私のブーケだから。返しなさいよ
スズランはぁ……?
あなたのもの…………?
何か証拠でもあるの……………………?
ラベンダーは?
スズランん?
オオオニバスそうそう、横取りなんて感心しないわよ?
先に予約していたのは私たちなんだから
ラベンダーいや、あんたのでもないし、予約もさせてないし……。
いいからさっさと返しなさいよ、私と団長さんのブーケ!
スズランあぁっ!?
ラベンダー
                 「正直」
ラベンダー
            「あんたらに構ってる暇なんて」
ラベンダー
ラベンダー
スズラン――あっは
スズランあはははははは
スズランあははははははははははははははははははは
スズラン         し                       ♪
     ろ             あ
  こ           て              る
                        げ          
オオオニバス……穏やかじゃないわねぇ?
ハナモモえ、えっ? け、ケンカですの!?
マンリョウ大変です、止めないと……!
ガザニアああぁ……だ、大丈夫?
ブーケ、壊れたりしないわよね!?
E7: Unchanging Form (変わらないカタチ)
Speaker Text
――バナナオーシャン リゾート都市プラタノ――
ラベンダーはぁ、はぁ、しつこいわね……さっさと、諦めなさいよ……!
スズランぜぇ、ぜぇ、そっくり……そのまま、お返しするわ……!
ハナモモ終わる気配が一向にありませんの!
マンリョウうぅ、なかなか付け入る隙がありませんね……。
……って、オオオニバスさん? いつのまにこちらへ?
てっきり仲裁に入っているものかと……
オオオニバスん~……止めに入ろうかなって思ったけど、
私、手加減とかヘタだから。
あの二人も本気みたいだし、無理に介入すると、
ほら、思わず、うっかり、腕とか、脚とか……あら?
スズランきゅぅ…………
ラベンダーほえぇ…………
マンリョウけほっ、けほっ!
い、一体何が起きたんですか……?
モモはぁい、ごきげんよう~♪
ハナモモあっ、モモおねえさま! 来てくれたんですの?
モモそうよ、言ったじゃない。
愛の力でひとっ飛びして、アナタの花嫁衣装を見に行くって♪
モモ……まぁ、ついでになんだかよくわからないけど
騒いでる人たちをお仕置きしたのは……別に良かったわよね?
ガザニアえ、えぇ。止めてくれたのはいいけど……。
ブーケ……伝説のブーケは、無事なの……?
オオオニバス……これ、かしら。無事みたいよ、奇跡的に
オオオニバスだけど、伝説のブーケではないわね……。
これ、ただ宝石を散りばめているだけの造花よ。
あとでこの子に返してあげましょう
ガザニアあぁ、そうだったのね。良かった……でも、残念。
ようやく、永遠の愛がわかると思ったのに……
モモ永遠の愛? どういうこと?
ハナモモ伝説のブーケってお宝を手に入れると、
永遠の愛が手に入る……という言い伝えがあるらしいですの!
モモふぅん? 永遠の愛、ねぇ……。
恋占いでは常套句みたいなものだけど、
そんなもの、探したって意味ないと思うわよ?
ガザニア――意味がない?
何も知らないのに、よくそんなこと……
モモアナタの具体的な事情は知らないわよ?
でもね、愛のことならわかるわ。
だって、愛に決まったカタチなんてないもの。
永遠なんてもってのほかだわ
ガザニア……? それは一体、どういう……
モモふふ、気になるなら教えてあげてもいいけど……
モモところでハナモモ、出番はまだなの?
せっかく楽しみに来たんだけど……
ハナモモあれ、そういえば……。
マンリョウ様、まだ大丈夫なんですの?
マンリョウえ? ……あぁ、もうこんな時間ですか!
急がないとダメですね……!
行きましょう、ハナモモさん、オオオニバスさん!
オオオニバスそれじゃ、ガザニアさん。またあとで
ガザニアあ……えぇ、ありがとう。色々と手伝ってくれて。
またあとで……
モモあとで、じゃないわよ。一緒に行くの!
ほら、ぼやぼやしない♪
ガザニアえ、え? ひゃ……き、木槌が飛んで……!?
E8: The Sea, Brides, and the Legendary Bouquet (海と花嫁と伝説のブーケ)
Speaker Text
――バナナオーシャン プラタノ結婚式場――
ナズナみなさん、準備はよろしいですか?
よろしければ、こちらへお越しください!
ハナモモき、緊張しますの……。
あ、あたし、どこか変ではありませんか……?
マンリョウ大丈夫ですよ、ハナモモさん。
とてもお美しく、しっかり決まっています
オオオニバスそうよ。ほら、主役はしゃんとしないと。
せっかくの花嫁衣装が泣いちゃうわよ?
マンリョウあの……えっと、オオオニバスさんはなぜ斧を……
オオオニバスさぁ、なぜでしょう? ふふ……。
まぁ、そんな細かいこといいじゃない。行きましょう?
ハナモモは、はいですの……!
花嫁たちが姿を現すと、会場は大いに湧いた。\n舞台はプラタノ結婚式場から始まって祝福の披露宴ビーチへと移り、\n最後には参加者全員でブーケを空に放り投げ、\n祭りは滞りなく大成功を収めたのだった。
モモみんな、おつかれー!
自分が選ばれなかったのが本当に悔やまれるくらい、
素敵だったわよ~♪
オオオニバスふぅ……思っていたより、悪い気分じゃなかったわね
ハナモモきっ、緊張しましたの~……!
マンリョウお祭りのポーズだけとはいえ、
私も少しどきどきしてしまいました……。
いつか、このような日が本当に来るのでしょうか……
ガザニア……私は、スイギョクと
あんなふうになりたかったのかしら……
ガザニアそうだとも思うし、そうじゃない気もする……。
この気持ちが何なのか、よくわからない。
愛、なのかもしれない。でも、そうじゃないのかも……
ガザニアだから私は、伝説のブーケが欲しかった。
永遠の愛と呼ばれるものと、この気持ちが一致しているのか……。
それを確かめてみたかった。
一致していたら、私はこの気持ちを愛だと確信できたから
ガザニア――でも。あなたはさっき、
永遠の愛なんて探しても意味がないと言った。
それって、どういうこと?
モモふふふ……乙女だものね。やっぱり、気になるわよね
モモいいわ。ついてきなさい、迷える愛の仔羊ちゃん。
アタシが愛のなんたるかを教えてあげるわ!
ガザニアあ、待って……!
マンリョウえっと……私たちは、どうしましょう?
オオオニバスこの流れは、ついていくしかないんじゃない?
ハナモモモモおねえさまの愛のレッスンですのよ!
遅れちゃダメですの~!!
Epilogue: (エピローグ)
Speaker Text
――バナナオーシャン プラタノ近辺の砂浜――
モモう~ん……やっぱり、
海の景色はバナナオーシャンが一番ね。
ブロッサムヒルの港町から見えるのとは、ぜんぜん違うわぁ
ガザニア……で、この景色がどうかしたの?
私、これでも海賊だから。
海の景色が綺麗! ……くらいのことじゃ、心なんて動かないわよ?
モモまぁまぁ、いいから。
とりあえず、アタシの真似をしてみて。いい?
ガザニア真似……?
モモすぅぅ……
モモ団長さまぁ~~~~!!
愛してるわぁ~~~~!!!!
モモ……っと、こんな感じにね♪ さぁ、どうぞ
ガザニアえ、いや……さぁどうぞ、って……
ハナモモ団長さまぁ~~!
愛してますのぉ~~~~!!
オオオニバス……やらないわよ?
マンリョウあはは。私も少し、遠慮しておきます。
さすがにちょっと、その、恥ずかしいですし……
モモあら、みんなシャイなのねぇ……。
ま、それも愛の形よね
ガザニアな、何よ。いいの? それで?
結局、何が言いたいのかよくわからないわ……
モモ結局ね、なんでもいいのよ。いい加減って意味じゃなくてね。
あなたが相手を想っている気持ち――。
それそのものが、あなただけの愛なんだから
ガザニア――私の気持ちそのものが、愛……?
モモそう。愛には無数のカタチがある。
同じものなんて、きっとひとつもないわ。
答え合わせなんて最初っから意味ないのよ
モモだから、あなたはあなたの気持ちを大事にすれば、それでいいの。
それだけで、きっとなんだって乗り越えていけるわ
ガザニア私だけの、愛……なんだって、乗り越えていける……
ガザニア……あなたたちも、そうなの?
ハナモモ恋や愛について、あたしはまだまだ勉強中ですけれど……。
モモおねえさまの言うことに間違いはありませんの!
オオオニバスそうね……間違いではないと思うわ。
身体さえあればいいって思うこともあるけど、
それだって、別に誰でもいいってわけではないし……
ガザニア……でも、大丈夫かしら。
スイギョクは私より年下で、その、女性だし……
オオオニバス……ん? そんなことで思い悩んでいたの?
弱気ねぇ……お宝は困難の果てに見つけてこそ価値があるって、
そう言ったのはあなた自身じゃない
ガザニアそ、それはお宝の話で……。
それに私の場合、あまり普通じゃないみたいだから……
マンリョウそうですね……愛、というものにも様々あります。
異性に対する愛。家族へ向ける愛。故郷を想う愛――。
いずれも、大切な相手のことを真剣に想っている。
そこに違いはないと、私は思います
ハナモモあたしもそう思いますの。
恋や愛って、きっと色々なカタチがあって、
どれかひとつが正解! ……ということでは、ないはずですわ
ガザニアそう、なのかしら……
ガザニア……うん。そうなのかもしれないわね
マンリョウ……あら? 沖からブーケが流れてきましたね。
先ほどのお祭りで、海に向かって投げた方でもいたのでしょうか
ガザニア海に向かって……?
生花ならともかく、造花だったらイヤね……って
ハナモモブーケが金ピカに光ってますの!
もしかして、これが伝説の……!?
オオオニバスえ……このタイミングで出てくるの?
ちょっと出番が遅いんじゃないかしら、伝説さん
マンリョウ……純粋な気持ちって、
そのものずばり愛のことなのかもしれませんね。
だからこそ、今、ガザニアさんの前に現れたのではないでしょうか
ガザニア……でも、私にはもう必要ないわ
ハナモモい、いいんですの?
ずっと探していたお宝ですのに……
ガザニアえぇ、大丈夫。
だって、愛に答え合わせなんていらないんでしょ?
だったらこのお宝も、他の人に拾われたほうが幸せよ
オオオニバスなら、せっかくだし、海に向かってブーケトスしたら?
ガザニアそうね、それじゃあ……
ガザニア……えいっ!
花びらを散らし、遠く沖へと揺られていく伝説のブーケ。\n三人の花嫁――ハナモモ、マンリョウ、オオオニバス、\nそして海賊ガザニアの晴れ晴れとした笑顔は、\n永遠の愛よりも強く、そして美しく輝いていた。

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.